英諺「牛趴下要下雨」獲得證實

2015年04月30日 11:25     評論»

2013-03-16 18:24

研究人員日前證實了的一條古老諺語,即「牛趴下就要下雨了」。

亞利桑納大學和西北密蘇里大學的研究人員,測量了牛在不同天氣下的體溫。

結果顯示,天氣熱的時候,牛為了降低體溫,站的時間比較多;而天一冷,為了保持體溫,牛多半都趴著。

研究人員亞倫說,要讓牛健康、牛奶產量高,就得隨時注意牛的體溫。天氣熱的時候,牛會站起身來,讓身體接觸空氣的面積增加,達到降溫的效果。而一旦天熱,牛不但整天氣喘噓噓,還吃得少,牛奶的產量也少。

美國科學家的研究也解釋了英國農民常說的「牛一趴下就要下雨了」。因為牛會趴在地上是他們感受到了氣溫變低了。在大熱天,下雨前通常氣溫會先降。

關鍵字: 諺語牛

喜歡、支持,請轉發分享↓

歡迎您發表評論: